为什么户口本翻译时,西安市要翻译成“Xi'an Municipal city”,而不是“Xi'an City”?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2019/10/22 14:00:56
为什么户口本翻译时,西安市要翻译成“Xi''anMunicipalcity”,而不是“Xi''anCity”?为什么户口本翻译时,西安市要翻译成“Xi''anMunicipalcity”,而不是“Xi''an

为什么户口本翻译时,西安市要翻译成“Xi'an Municipal city”,而不是“Xi'an City”?
为什么户口本翻译时,西安市要翻译成“Xi'an Municipal city”,而不是“Xi'an City”?

为什么户口本翻译时,西安市要翻译成“Xi'an Municipal city”,而不是“Xi'an City”?
因为西安是个地级市,一般中间加Municipal以示区别,如果你翻译为Xian City就被你降格为县级市了
附带一提的是省级市,也就是上海重庆什么的都叫Municipality

正式用法